péntek, szeptember 14

UDVARHELY TÁNCMŰHELY - Záp-hiányok / Lipsa axei

Nagy fontossággal bír az a megoldás, hogy végig a nő beszél. A Nő a Nőről. Az ő szájából sokkal elfogadhatóbb a vulgaritás. Valamiképp belülről ítél, egyfajta önreflexióként is felfogható, önmarcangolás, önkritika, az a fajta kemény őszinteség, amit csak magával szemben enged meg az ember. Ugyanakkor ő csak közvetíti a férfi gondolatait, ő csak egy kivetítülése a problémának, így pedig új megvilágításba kerül a szöveg. Egy harmadik szinten pedig, a tánc síkjában azzá a nővé válik, akiről ő maga beszél. Csupán itt jelenik meg igazán a konfliktus kettejük között. Az erőviszonyok jelentről jelenetre változnak, átcsúsznak egyik síkból a másikba, az előadás egészében mégis kiegyenlítődnek. (kata)

Început foarte bun, energie susținută convingător de ambele personaje care se păstrează pe tot parcursul spactacolului. Fără îndoiala, pentru noi, principalul element prin prisma căruia analizăm reușita unui moment artistic este capacitatea lui de a transmite un mesaj prin emoție. În acest caz, doar discursul artistic al Györfi Csaba mi-a transmis forța de expresie și traseul individului către posibilitațile sale lăuntrice intime.(elisa)

Györfi Csaba az identitáskeresésben levő férfi, aki a nőkkel való kapcsolataiban különböző viselkedésmintákat próbál ki, de személyisége valójában nem változik. Ezzel ellentétben Gáll Katának „nehezebb” a dolga. Ő a férfi gondolata, hangja, majd a táncban minden nő mozdulata, akivel a férfi találkozik. Márton Erika jelmeze ezt a koncepciót követi. A ruhák egyszerűek, nem akarnak sokat, de a két szereplő világát pontosan kifejezik. Gáll Kata ujjatlan felsője egyszerre férfias és nőies, akárcsak bő fekete nadrágja, amely az ellentétes szerepekkel együtt képes változni. A ruha minden jelenetben jól funkcionál. (deka)

Az előadás ravaszul használja ki a projekció jellegét. A szövegbeli férfi az őt körülvevő nőkbe vetíti magát, a színpadon viszont ez konkrétan is ábrázolt. A mozdulatok nem maradnak meg a klisés ábrázolásnál, túllépik azt. Érvényesülésben sokszor a szöveges részeket is. (réka)



Durva a szöveg, erőteljes a mozgás, a két szereplő közti viszony, a választott zene és a kellékek úgyszintén. Arcul akar vágni az előadás, és meg is teszi, ugyanakkor ez az erőteljesség – az előadás minden szegmensében – túl erőszakosan nyomja a néző arcába “mondanivalóját”. Nincsenek ellenpontok, egyedüli ellenpontként talán a lány érzékenyebb megszólalásait tudnám felhozni. Talán kevés. (kata)

Pe de altă parte, alegerea spațiului și amplasamentul publicului creează dificultăți în urmărirea tuturor momentelor.Mai mult, sunetul a fost prea violent, iar plăcerea pentru extreme s-a păstrat și în alegerea cantității textului. Nu resping total această estetică ”neagră”, dacă ea transmite mai mult decât zgomote. Experiment: dacă se elimină textul, ideea de diferite ipostaze ale femeii este si ea disipată pentru că, jocul tinerei actrițe Gáll Kata nu s-a modifica în raport cu ideea de o altă fațetă a femininului.Nu au fost punctate pragurile. Din păcate, nu orice text poate fi exprimat artistic prin dans.Dansul operează cu un corp iar plasticitatea poartă o mare capcană: foarte ușor se pot crea confuzii de forme și emoții. Acest text nu e simplu,fie vorba și de o încercare de adaptare. Încercarea de a-l simplifica și esențializa prin accente rock, costume influențate de spiritul japonez și decor minimal dar nu minimalist nu sunt o bună combinație. (elisa)

Györfi Csaba a tánc, Gáll Kata a szöveg az előadásban. A változó hangulatú, különböző személyiségeket megmutató szövegrészek érdekes helyzeteket rejtenek magukban. Ezek azonban csak akkor tudnának megszületni, ha színesebb játékot, gazdagabb színészi eszköztárat látnánk. A színpadi helyzetek a szöveg szintjén maradtak, s az azt követő közös tánc már csak egy megkésett kitöltése az előző hiánynak. (deka)

Túlterhelő az előadás agresszivitása. Minden eleme durva attitűdből építkezik, így nem erősítik, hanem kioltják egymást. A használt kellékek is erős jelentésmezővel rendelkeznek (piszoár, felmosó, WC papír), de ez nem épül le, nem alakul hozzá az előadáshoz, ezért közönségessé válik. Ugyanez történik a többi elemmel is (zene, szövegmondás stb.). Mintha a szöveget a koreográfia át-, meg-, kidolgozta volna, viszont a többi megmaradt a felület szintjén. (réka)

A wc-papír használata értelmező erővel bírt, amire nem volt szükségem. Folyamatosan le akart gyúrni egy nézőpontot a torkomon, ami eltávolított az előadástól. (zsomb)



Milyen viszonyban van a szöveg és a koreográfia? A tánc illusztrál vagy tovább bont valamit, ami szavakban már nem elmondható? Mi a helyes arány szöveg és tánc közt? Nem oltják ki egymást? (kata)

Nu ați simțit totul extrem de previzibil? Ați lăsat intenționat “bărbatul aflat în căutarea identitații prin relațiile cu femeile” pe marginea abisului ca declarație pesimistă? O concluzie că asumarea autenticității individului nu e lipsită de amenințări? Un individ care caută sincer (își exprimă instinctele, dorințele superficiale) va muri de efortul drumului sau de femeia compusă din fragmentele găsite pe drum? (elisa)

A mozgásban, a szövegben és a zenében is ott volt a kettősség. De mi lett a díszlettel? (zsomb)

Támaszkodhat az alkotó arra, hogy megérzi a megfelelő pillanatban a külső szem hiányát? Mi történik akkor, ha a szöveg, amiből kiindul egy mozgáselőadás, hátramarad az alkotási folyamat alatt, mikortól válik le a mozgás a szövegről? (réka)



De miért kiabálsz?
Nem én öntöttem le a nadrágod!






Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése